FCC Approves Skydance's Merger with Paramount After Anti-DEI Pledges and CBS Ombudsman Commitment (FCC, 스카이댄스와 파라마운트 합병 최종 승인)
미국 연방통신위원회(FCC), 스카이댄스(Skydance)와 파라마운트(Paramount) 합병 최종 승인
트럼프 행정부의 철저한 감시 속에서 수십억 달러 규모 거래의 마지막 관문 통과
미국 연방통신위원회(Federal Communications Commission, FCC)는 목요일 파라마운트(Paramount)와 할리우드 스튜디오 스카이댄스(Skydance)의 합병을 허용한다고 발표했다. 이로써 지난 10년간 가장 치밀하게 감시받은 미디어 거래 중 하나가 마침내 성사되게 됐다.
FCC 위원장 브렌던 카(Brendan Carr)는 성명에서 새로운 회사가 편견 없는 저널리즘에 전념하고 다양성·형평성·포용성(Diversity, Equity and Inclusion, DEI) 관련 프로그램을 설립하지 않겠다는 스카이댄스의 보장을 받은 후 거래를 승인했다고 밝혔다.
"미국인들은 더 이상 기존 전국 언론매체가 완전하고 정확하며 공정하게 보도할 것이라고 신뢰하지 않는다"고 카 위원장은 성명에서 말했다. "변화가 필요한 때다. 그래서 나는 한때 유명했던 CBS 방송 네트워크에서 중대한 변화를 만들겠다는 스카이댄스의 약속을 환영한다."
FCC Approves Skydance's Merger With Paramount After Anti-DEI Pledges and CBS Ombudsman Commitment
Trump administration's scrutiny of multibillion-dollar deal finally clears as last regulatory hurdle is removed
The Federal Communications Commission said Thursday it would allow Paramount Global to merge with Hollywood studio Skydance Media, clearing the way for one of the most highly scrutinized media deals in the last decade and effectively ushering in a new family dynasty at the storied entertainment giant.
FCC Chairman Brendan Carr announced the agency's approval after receiving commitments from Skydance that the merged company would eliminate diversity, equity and inclusion (DEI) programs and install an ombudsperson at CBS News to ensure "viewpoint diversity" and address complaints of bias.
"Americans no longer trust the legacy national news media to report fully, accurately and fairly," Carr said in a statement. "It is time for a change. That is why I welcome Skydance's commitment to make significant changes at the once storied CBS broadcast network."

수십억 달러 거래의 마지막 장벽 제거
카 위원장의 승인은 작년 7월 발표 이후 거의 매주 헤드라인을 장식해온 이 수십억 달러 규모 거래의 가장 큰 남은 장벽이었다. 이는 수십 년간 레드스톤(Redstone) 가문이 통제해온 파라마운트에 새로운 가문 왕조의 시작을 사실상 알리는 것이다. 테크 억만장자 래리 엘리슨(Larry Ellison)의 아들인 데이비드 엘리슨(David Ellison)이 거래 완료 시 회사를 통제할 계획이다.
최근 몇 주간 파라마운트는 트럼프 행정부와의 긴장된 관계에서 비롯된 혼란에 휩싸였다. 이달 초 회사는 도널드 트럼프(Donald Trump) 대통령이 제기한 소송을 해결하기 위해 1600만 달러를 지불했다. CBS의 '레이트 나이트(Late Night)' 진행자 스티븐 콜베어(Stephen Colbert)를 포함한 비판자들은 이 합의가 사실상 트럼프 행정부의 승인을 확보하기 위한 매수라고 말했지만, 회사는 이를 단호히 부인했다.
콜베어는 지난주 회사가 내년에 자신의 프로그램을 종료한다고 밝혔고, 일부 민주당 유력 인사들은 이 조치가 정치적 동기에 의한 것이라고 주장했다. 회사는 이를 부인하며 프로그램이 재정적 이유로 취소됐다고 말했다.

Political Pressure and Trump Settlement
The commission voted 2-1 to approve the $8 billion deal, with Democratic Commissioner Anna Gomez casting the sole dissenting vote. Gomez criticized what she called months of "cowardly capitulation" to the Trump administration and warned that "the American public will ultimately pay the price."
The FCC approval comes after weeks of turmoil surrounding Paramount's strained relationship with the Trump administration. Earlier this month, the company agreed to pay $16 million to settle a lawsuit brought by President Trump over CBS's "60 Minutes" interview with Kamala Harris. Trump had alleged the interview was deceptively edited and constituted consumer fraud and election interference.
Critics, including CBS "Late Show" host Stephen Colbert, characterized the settlement as effectively a payoff to secure regulatory approval. The company flatly rejected these claims, maintaining that the FCC's deal-approval process was separate from the lawsuit settlement.
Adding to the political controversy, Paramount announced last week that it would end Colbert's show next year, prompting some prominent Democrats to claim the move was politically motivated. The company denied this, citing financial reasons for the cancellation.
스카이댄스의 언론 자유 제약 약속
최근 며칠간 스카이댄스는 카 위원장을 달래기 위한 조치를 취했다. 보도부문에 공정성을 보장하기 위한 옴부즈퍼슨(ombudsperson)을 설치하고 회사에서 다양성(DEI) 프로그램을 피하겠다고 약속했다. 카 위원장은 성명에서 이러한 조치들을 칭찬하며 "미국인들의 신뢰를 되찾는 과정을 시작할 것"이라고 말했다. 다양성(DEI) 프로그램은 Diversity, Equity, and Inclusion의 약자로, 조직 내에서 다양한 배경을 가진 사람들이 공평한 기회와 포용적인 환경에서 일할 수 있도록 지원하는 프로그램이다.
FCC의 민주당 위원인 안나 M. 고메즈(Anna M. Gomez)는 성명에서 FCC가 "파라마운트에 압력을 가해 사적 법적 합의를 중개하고 언론의 자유를 더욱 침식하기 위해 막강한 권력을 사용했다"고 비판했다.
"더욱 우려스러운 것은 이제 뉴스룸 결정과 편집 판단에 대해 전례 없는 통제를 가하고 있다는 점으로, 이는 수정헌법 제1조와 법률을 직접적으로 위반하는 것"이라고 고메즈는 말했다.
Unprecedented Editorial Controls
In recent days, Skydance took extraordinary steps to address Carr's concerns, committing to measures that media critics say represent unprecedented political interference in newsroom operations. The company's top lawyer outlined these pledges in two letters to Carr dated July 22, promising to:
- Shut down all DEI programs at both Skydance and Paramount
- Appoint an ombudsman to review "complaints of bias or other concerns" at CBS
- Ensure "viewpoint diversity" in news coverage
Democratic Commissioner Gomez condemned these commitments in her dissenting statement, arguing that the FCC had used "its vast power to pressure Paramount to broker a private legal settlement and further erode press freedom."
"Even more alarming, it is now imposing never-before-seen controls over newsroom decisions and editorial judgment, in direct violation of the First Amendment and the law," Gomez said.
합병 구조와 새로운 지배구조
80억 달러 규모의 이번 거래에 따르면, 래리 엘리슨, 스카이댄스, 제리 카디날레(Gerry Cardinale)의 레드버드 캐피털(RedBird Capital)이 샤리 레드스톤(Shari Redstone)의 내셔널 어뮤즈먼츠(National Amusements Inc., 파라마운트 글로벌 의결권의 77% 소유) 지분을 매입한다. 이후 스카이댄스는 파라마운트와 합병해 "파라마운트 스카이댄스 코퍼레이션(Paramount Skydance Corp.)"이 된다.
새 회사는 데이비드 엘리슨이 회장 겸 최고경영자(CEO)로 이끌고, 제프 셸(Jeff Shell, 전 NBC유니버설 CEO)이 사장으로 취임한다. 샤리 레드스톤은 거래 완료 시 17억 5000만 달러 현금을 받고 합병 회사 이사회에서 퇴임한다.
New Corporate Structure and Leadership
Under the deal, originally announced in July 2024 after months of on-and-off negotiations, tech billionaire Larry Ellison, his son David's Skydance Media, and Gerry Cardinale's RedBird Capital will acquire the controlling shares of Shari Redstone's National Amusements Inc., which holds 77% of Paramount Global's voting power.
The merger will create "Paramount Skydance Corp.," with David Ellison serving as chairman and CEO, while Jeff Shell, former CEO of NBCUniversal, will take the role of president. Shari Redstone, whose family has controlled Paramount for decades, will receive $1.75 billion in cash and exit the merged company's board entirely.
This transition marks the end of the Redstone era at Paramount and the beginning of what industry observers are calling a new family dynasty in Hollywood, backed by the vast resources of the Ellison tech fortune.
항목 | 내용 |
---|---|
거래 규모 | 80억 달러 |
주요 투자자 | 래리 엘리슨, 스카이댄스, 제리 카디날레(레드버드 캐피털) |
매입 대상 | 내셔널 어뮤즈먼츠 (샤리 레드스톤 소유, 파라마운트 글로벌 의결권 77%) |
합병 대상 | 스카이댄스 + 파라마운트 |
새 회사 명칭 | 파라마운트 스카이댄스 코퍼레이션 (Paramount Skydance Corp.) |
회장 겸 CEO | 데이비드 엘리슨 |
사장 | 제프 셸 (전 NBC유니버설 CEO) |
샤리 레드스톤 역할 변화 | 17억 5천만 달러 현금 수령 후 합병 회사 이사회 퇴임 |
한국 미디어 산업에 미치는 영향
이번 합병은 한국 미디어 및 엔터테인먼트 산업에도 중요한 시사점을 제공한다. 파라마운트는 한국에서 '미션 임파서블', '탑건' 등 블록버스터 영화와 '스타 트렉' 시리즈를 통해 강력한 입지를 구축해왔다. 새로운 소유주 하에서 한국 시장 진출 전략이나 현지 콘텐츠 제작 투자 정책에 변화가 있을 수 있다.
특히 스카이댄스는 테크 기업 출신인 엘리슨 가문의 배경을 바탕으로 디지털 플랫폼과 스트리밍 서비스 강화에 집중할 것으로 예상된다. 이는 넷플릭스, 디즈니+ 등과 경쟁하는 한국 스트리밍 시장에서 새로운 변수가 될 수 있다.
또 이번 거래에서 나타난 정치적 압력과 언론 자유 제약 논란은 한국의 미디어 규제 환경과 대조를 이루며, 글로벌 미디어 기업들의 정치적 독립성에 대한 중요한 질문을 제기한다.
FCC의 최종 승인으로 파라마운트-스카이댄스 합병이 곧 완료되면서, 할리우드 거대 스튜디오 중 하나가 새로운 시대를 맞게 됐다. 하지만 이 과정에서 드러난 정치적 개입과 언론 자유에 대한 우려는 미국 미디어 산업의 독립성에 대한 근본적인 질문을 남겼다.
데이비드 엘리슨의 새로운 리더십 하에서 파라마운트가 어떻게 변화할지, 그리고 이것이 글로벌 미디어 환경과 한국을 포함한 아시아 시장에 어떤 영향을 미칠지 주목된다. 특히 기술과 엔터테인먼트의 융합이라는 새로운 패러다임 속에서 전통적인 미디어 기업이 어떻게 진화할지가 관건이 될 것으로 보인다.
Industry and Global Implications
The approval removes the final regulatory hurdle for a deal that has generated near-weekly headlines since its announcement. While the merger has been in regulatory limbo, Paramount has undergone several rounds of layoffs as the company's three co-CEOs worked to slash $500 million in annual costs.
The deal is expected to close within weeks, fundamentally reshaping one of Hollywood's most storied studios. Industry analysts predict significant changes in content strategy, with the Ellison family's tech background likely to accelerate digital platform development and streaming service enhancement.
For international markets, including major territories like South Korea where Paramount has strong presence through blockbuster franchises like "Mission: Impossible" and "Top Gun," the merger could signal shifts in distribution strategies and local content investment policies.
The streaming wars are also expected to intensify, as the newly merged entity will compete more aggressively with Netflix, Disney+, and other platforms for global market share.
Press Freedom Concerns
Media watchdog groups and journalism organizations have expressed alarm at the precedent set by the FCC's conditional approval. The requirement for editorial oversight and the elimination of DEI programs represents what critics call an unprecedented level of political interference in media operations.
"This approval process has set a dangerous precedent for how political pressure can be leveraged against media companies," said a spokesperson for the Committee to Protect Journalists. "The conditions imposed raise serious questions about the independence of American journalism."
The controversy has also drawn international attention, with media freedom advocates noting the contrast between these developments and press freedom protections in other democratic nations.
Financial and Market Impact
The deal's completion will create one of the largest entertainment conglomerates in the world, combining Paramount's extensive content library and broadcast networks with Skydance's production capabilities and the Ellison family's technological expertise and financial resources.
Wall Street analysts have largely welcomed the merger, viewing it as necessary consolidation in an increasingly competitive media landscape. However, some have expressed concern about the political conditions attached to the approval and their potential impact on the company's editorial independence.
The merged entity will control significant assets including the CBS broadcast network, Paramount Pictures, Paramount+ streaming service, and a vast library of intellectual property spanning decades of entertainment history.
Looking Ahead
As the deal prepares to close, industry observers will be watching closely to see how the new leadership implements the commitments made to secure regulatory approval. The installation of the CBS ombudsperson and the elimination of DEI programs will be early tests of the merged company's direction.
The merger also raises broader questions about the future of media consolidation and the role of political pressure in regulatory decisions. As streaming services and traditional media companies continue to compete for audience attention and advertising dollars, the Paramount-Skydance deal may serve as a template for how future media mergers navigate political and regulatory challenges.
For David Ellison, the approval represents the culmination of a years-long effort to transform Skydance from a specialized production company into a major media powerhouse. The success of this transformation will depend largely on how effectively the new leadership can balance commercial objectives with the editorial independence that has traditionally defined American journalism.