K-Culture Platforms: A New Medium-Based Approach and Fan-Centric Ecosystem Development (K컬처 플랫폼: 미디엄으로서의 새로운 접근과 팬 중심 생태계 구축)
애니메이션 엑스포에서 발견한 K컬처 육성의 핵심 전략
일본 애니메의 성공 전략인 '미디엄'화를 K컬처 플랫폼에 적용
팬 경험 중심의 기술 혁신과 엔터테크 발전
AI와 디지털 기술로 구현하는 지속가능한 문화 생태계
Key Insights from Anime Expo on K-Culture Growth Strategy
Applying Japanese Anime's "Medium" Strategy to K-Culture Platforms
Fan Experience-Driven Tech Innovation and Entertainment tech Development
Building Sustainable Cultural Ecosystems with AI and Digital Technology

지난 7월 3일 미국 로스앤젤레스에서 열린 ‘애니메이션 엑스포(Anime Expo)’에 10만 명 이상의 팬들이 몰리면서, 글로벌 시장에서 애니메 콘텐츠의 막강한 영향력이 다시 한번 입증됐다.
전 세계에서 몰려온 이들이 정교한 코스프레 의상과 캐릭터 문신으로 무장한 채 보여준 것은 단순한 콘텐츠 소비가 아닌, 하나의 문화적 생활양식으로서의 완전한 몰입이었다.
특히 소니 픽처스 엔터테인먼트의 애니메이션 스트리밍 플랫폼 크런치롤(Crunchyroll)의 글로벌 커머스 총괄인 미첼 버거(Mitchel Berger)는 애니메를 단순한 장르가 아닌 독립된 미디엄(medium)으로 정의하며, 이 미디엄이 가진 팬덤의 강력한 확장성과 연결성을 강조했다.

애니메이션 엑스포는 매년 로스앤젤레스에서 열리는 세계 최대 규모의 애니메 팬 이벤트 중 하나로, 크런치롤과 같은 글로벌 콘텐츠 플랫폼 기업들이 팬들과 직접 소통하며 신규 프로젝트와 콘텐츠를 홍보하는 중요한 기회다. 버거 총괄은 "애니메는 장르가 아닌 독립적인 미디엄이며, 팬들이 작품 자체를 넘어 이 미디엄 전체를 경험하고 공유한다는 점에서 강력한 힘을 가진다"고 설명했다.
크런치롤의 미첼 버거 부사장이 이 장면을 바라보며 확신한 "애니메이션은 자체적인 미디엄"이라는 통찰은 K컬처 플랫폼 전략에 새로운 패러다임을 제시한다.
현재 넷플릭스, 스포티파이, 틱톡 등 여러 플랫폼에 분산된 K컬처 콘텐츠들. 'K드라마', 'K팝', 'K뷰티'라는 개별 장르로 소비되던 이들이 이제는 하나의 통합된 미디엄으로 접근되어야 한다는 새로운 관점이 등장하고 있다. 버거가 애니메이션 팬들에 대해 "팬덤의 기초는 특정 IP가 아니라 미디엄 자체에 있다"고 강조한 것처럼, K컬처 역시 개별 콘텐츠를 넘어선 문화적 소통 체계로 발전해야 한다는 것이다.
애니메이션 엑스포에서 목격된 슈퍼팬들의 모습은 K컬처의 미래를 예고한다. 브라질에서 K팝 댄스를 가르치는 강사, 프랑스에서 한국 요리를 배우는 셰프, 독일에서 한국어를 공부하는 학생들. 이들은 모두 K컬처라는 미디엄을 통해 연결된 글로벌 문화 창조자들이다. AI 기반 실시간 번역, 메타버스 팬 경험, 크로스 플랫폼 데이터 분석 등 첨단 기술과 결합된 K컬처 플랫폼은 이제 단순한 콘텐츠 제공처를 넘어 하나의 문화적 라이프스타일로 진화하고 있다. 이 글은 버거 부사장의 버라이어티 인터뷰를 참조해서 작성됐다.

The Anime Expo Revelation: When 100,000 Fans Define Cultural Power
Over 100,000 fans descended upon the Los Angeles Convention Center during the July 3rd Anime Expo, demonstrating once again the overwhelming global influence of anime content. What these international attendees showcased through their elaborate cosplay costumes and character tattoos was not mere content consumption, but complete immersion into a cultural lifestyle.
Mitchel Berger, Global Commerce EVP at Sony Pictures Entertainment's anime streaming platform Crunchyroll, defined anime not as a simple genre but as an independent medium, emphasizing the powerful scalability and connectivity of this medium's fandom.
"It is its own medium," Berger stated firmly in his Variety interview. "This is the key to understanding anime and its most passionate consumers."
미디엄(Medium)이란 무엇인가: 장르를 넘어선 문화적 소통 방식
미디엄(Medium)은 단순한 장르나 콘텐츠 형식을 넘어선 독립적인 문화적 소통 체계를 의미한다. 마셜 맥루한(Marshall McLuhan)이 "미디엄이 메시지다(The medium is the message)"라고 말했듯이, 미디엄은 콘텐츠 자체보다도 그 콘텐츠를 전달하고 경험하는 방식 전체를 포괄한다.
전통적 미디엄의 예를 보면, 영화는 단순히 동영상이 아니라 극장이라는 공간, 대형 스크린, 집단 관람, 팝콘과 같은 의식, 시상식과 같은 문화적 행사까지 포함하는 총체적 경험 체계다. 책은 단순한 텍스트가 아니라 서점, 도서관, 독서 문화, 작가와 독자의 관계, 북클럽 등을 아우르는 문화적 생태계다.
일반적으로 알려진 미디엄의 핵심 특징은 다음과 같다:
- 독립적 문법과 언어: 고유한 표현 방식과 소통 규칙을 가진다
- 총체적 경험 생태계: 창작, 유통, 소비, 재생산의 전 과정을 포괄한다
- 문화적 정체성 형성: 미디엄을 중심으로 한 팬덤과 커뮤니티가 생성된다
- 기술과 문화의 융합: 기술적 도구와 문화적 관습이 결합된다
- 지속적 진화: 새로운 기술과 사회적 변화에 따라 계속 발전한다

Understanding Medium: Beyond Genre to Cultural Communication System
A medium transcends simple genres or content formats to become an independent cultural communication system. As Marshall McLuhan famously stated, "The medium is the message" – a medium encompasses not just the content itself, but the entire way content is delivered and experienced.
Traditional media examples illustrate this concept clearly. Cinema isn't just moving pictures; it's a comprehensive experiential system that includes theater spaces, large screens, collective viewing, rituals like popcorn, and cultural events like award ceremonies. Books aren't merely text; they encompass bookstores, libraries, reading culture, author-reader relationships, and book clubs as part of a complete cultural ecosystem.
Core characteristics of recognized media include:
- Independent grammar and language: Unique expression methods and communication rules
- Comprehensive experiential ecosystem: Covering the entire process from creation to distribution, consumption, and reproduction
- Cultural identity formation: Generating fandoms and communities centered around the medium
- Technology-culture fusion: Combining technological tools with cultural practices
- Continuous evolution: Constantly developing with new technology and social changes

"애니메이션은 자체적인 미디엄"이라는 통찰
2025년 7월, 로스앤젤레스 컨벤션센터에 모인 10만 명의 애니메이션 팬들. 크런치롤(Crunchyroll)의 글로벌 커머스 총괄 부사장 미첼 버거(Mitchel Berger)는 이 장면을 바라보며 확신했다.
버라이어티(Variety)와의 인터뷰에서 버거는 강조했다. "애니메이션은 자체적인 미디엄입니다(It is its own medium). 이것이 애니메이션과 그 가장 열정적인 소비자들을 이해하는 핵심입니다."
애니메이션 엑스포는 크런치롤 직원들이 자신들의 연례 '슈퍼볼'이라고 부르는 행사다. 1991년 UC 버클리의 애니메이션 애호가들이 캘리포니아 산호세의 레드 라이온 인에서 시작한 '애니메이션 콘'이 34년 만에 전 세계 최대 규모의 팬 모임 중 하나로 성장한 것이다.
버거가 목격한 것은 단순한 콘텐츠 소비가 아니었다. 정교하게 제작된 코스프레(Cosplay) 의상, 수제 소품들, 심지어 캐릭터 문신까지. LA 라이브와 컨벤션센터 광장을 돌아다니는 팬들이 보여준 것은 애니메이션이라는 미디엄에 대한 생활양식으로서의 완전한 몰입이었다.
"Anime is Its Own Medium": Berger's Key Insight
At the 2025 July Anime Expo, facing 100,000 anime fans gathered at the Los Angeles Convention Center, Crunchyroll's Global Commerce EVP Mitchel Berger arrived at a crucial realization.
In his Variety interview, Berger emphasized: "Anime is its own medium. This is the key to understanding anime and its most passionate consumers."
Anime Expo, which Crunchyroll staff call their annual "Super Bowl," has grown from humble beginnings. Started by UC Berkeley anime enthusiasts in 1991 as "Anime Con" at the Red Lion Inn in San Jose, California, it has evolved over 34 years into one of the world's largest fan gatherings.
What Berger witnessed wasn't simple content consumption. The elaborate cosplay costumes, handmade props, and even character tattoos worn by fans wandering around LA Live and the Convention Center Plaza demonstrated complete lifestyle immersion in the anime medium.
크런치롤(Crunchyroll)은 일본 애니메이션을 중심으로 동아시아 미디어 콘텐츠를 제공하는 글로벌 최대 애니메이션 전문 스트리밍 플랫폼이다. 본사는 미국 캘리포니아주 샌프란시스코에 있으며, 일본 도쿄에도 지사를 두고 있습니다. 2006년 미국에서 설립되었으며, 현재는 소니 그룹에 소속되어 있다.

서비스 및 특징
- 주요 콘텐츠: 일본 애니메이션, 동아시아 영화 및 TV 시리즈, 만화 등.
- 콘텐츠 규모: 1,000개 이상의 애니메이션 쇼, 200개 이상의 동아시아 드라마, 약 80개의 만화 타이틀을 18개 이상의 언어로 서비스. 5만 편 이상의 에피소드와 2만 5,000시간이 넘는 아니메 시리즈, 음악, 영화 등 방대한 라이브러리를 보유하고 있다.
- 비즈니스 모델: 구독형(SVoD) 기반으로, 2022년 3월 이후부터는 구독 없이 신규/기존 시리즈 시청이 불가하도록 정책을 변경해 충성도 높은 팬덤형 고객층을 확보하고 있다.
- 고객층: 애니메이션에 특화된 충성도 높은 글로벌 팬덤이 특징이며, 크런치롤 이용자의 67%가 필수(mandatory) 서비스라고 응답할 정도로 팬심이 강하다.
최신 현황 (2025년 기준)
- 구독자 수: 2025년 기준 1,700만 명 이상의 유료 구독자를 보유하고 있으며, 2024년 하반기에는 1,500만 명을 돌파하는 등 빠른 성장세를 보이고 있다.
- 글로벌 영향력: 크런치롤은 애니메이션 장르에서 넷플릭스 등 메이저 스트리밍와 공존하며, ‘애니메이션 갈증’을 해소하는 플랫폼으로 자리잡았다. 상당수 이용자가 넷플릭스와 크런치롤을 동시에 구독하고 있다.
크런치롤 애니메이션 어워즈: 2017년부터 매년 ‘크런치롤 애니메이션 어워즈’를 개최해 전 세계 최고의 애니메이션 시리즈와 제작자를 시상하는 글로벌 대표 시상식으로 자리매김했습니다.
- 2025년 어워즈에서는 한국 애니메이션 ‘나 혼자만 레벨업’이 ‘올해의 애니메이션’을 포함해 9관왕을 차지하며, K-콘텐츠의 글로벌 위상을 입증했다.
경쟁력 및 시장 위치
- 콘텐츠 다양성: 애니메이션 장르에서 세계 최대 규모의 라이브러리를 갖추고 있으며, 다양한 언어와 지역에 맞춘 서비스로 글로벌 확장에 성공했습니다.
- 충성도 높은 팬덤: 단순히 원하는 콘텐츠만 보고 해지하는 ‘메뚜기 고객’이 적고, 팬덤 기반의 안정적인 구독자층을 유지하고 있습니다.
- 스트리잉 시장 내 포지션: 메이저 스트리밍 서비스와는 달리, 특정 장르에 집중하는 전문 스트리밍으로서 틈새시장에서 강한 생존력을 보여주고 있다.
버거의 핵심 메시지: "애니메이션은 장르가 아니라 미디엄"
버거는 할리우드 관계자들과 창작자들이 애니메이션에 대해 가장 오해하는 부분을 명확히 지적했다.
"가장 중요한 것은 애니메이션이 장르가 아니라는 점입니다. 애니메이션은 미디엄입니다. 스토리를 전달하는 방식입니다. 사람들이 애니메이션에 대해 정말로 받아들이기를 바라는 것은 그것이 훌륭한 스토리를 전달하는 또 다른 수단이자 도구라는 것입니다. 실사, 스톱모션, 서구 애니메이션처럼 말이죠."
이어 그는 미디엄의 본질을 설명했다. "이들은 모두 창작 비전과 관점, 그리고 누군가의 스토리를 다른 사람과 연결하고 정서적 유대를 만들어내도록 설계된 예술 형식들입니다. 그것이 애니메이션이 하는 일입니다. 그래서 젊은 커뮤니티에게 그렇게 큰 공명을 일으키는 것입니다. 진정성이 있고, 그들과 연결되며, 그들이 듣고 싶어하는 스토리를 들려주기 때문입니다."
이 통찰을 K컬처에 적용하면 어떨까? K컬처 플랫폼 역시 'K드라마', 'K팝', 'K무비'라는 개별 장르가 아니라 하나의 통합된 미디엄으로 접근해야 한다는 새로운 관점이 열린다.
Berger's Core Message: "Anime is Not a Genre, It's a Medium"
Berger clearly addressed the most common misunderstanding Hollywood insiders and creators have about anime:
"The biggest thing for me — we talk about this a lot — is that anime is not a genre. It's a medium. It's a way of telling stories. What I would love for people to really embrace about anime is that it is another vehicle and another tool to tell great stories. Just like live action, just like stop motion, just like Western animation."
He continued explaining the essence of medium: "They're all art forms that are designed to take a creative vision and a point of view and a story from someone and connect it with someone else and make an emotional connection. That's what anime does. That's why it's resonating so much for the young community. It's authentic, and it connects with them, and it's telling stories they want to hear."

K컬처 플랫폼이 미디어 전략을 따라야 하는 이유
1. 분산된 콘텐츠의 통합적 경험 제공
현재 K컬처는 넷플릭스의 K드라마, 스포티파이의 K팝, 유튜브의 K뷰티, 틱톡의 K댄스 등 여러 플랫폼에 분산되어 있다. 각각이 독립적으로 소비되면서 K컬처라는 미디엄의 전체적 경험이 파편화되고 있다.
미디어 전략적 접근은 이런 파편화된 경험을 하나의 일관된 문화적 여정으로 통합한다. <오징어 게임>을 본 해외 팬이 자연스럽게 한국 전통 놀이를 체험하고, 한국어를 배우고, 한국 음식을 만들어보는 전 과정이 연결된 하나의 K컬처 미디엄 경험이 된다.
2. 글로벌 문화 경쟁에서의 차별화
소니 픽처스가 크런치롤과 애니플렉스를 통해 애니메이션 생태계 전체를 아우르는 것처럼, 디즈니는 애니메이션에서 시작해 테마파크, 상품, 스트리밍까지 아우르는 미디어 제국을 구축했다. 일본은 애니메이션, 만화, 게임을 하나의 '쿨 재팬' 미디엄으로 통합해 글로벌 문화 영향력을 확대했다.
K컬처가 이들과 경쟁하려면 개별 콘텐츠의 성공을 넘어 K컬처 전체가 하나의 강력한 미디엄으로 인식되어야 한다. 이는 단순한 콘텐츠 수출이 아니라 한국적 사고방식, 감성, 라이프스타일 전체의 글로벌 확산을 의미한다.
3. 팬덤의 지속가능성과 충성도 강화
버거가 애니메이션에 대해 강조한 것처럼, "팬덤의 기초는 IP가 아니라 미디엄 자체에 있다." 개별 K드라마나 K팝 그룹에 대한 팬덤은 해당 콘텐츠가 끝나면 소멸할 수 있지만, K컬처라는 미디엄에 대한 팬덤은 지속가능하고 확장가능하다.
방탄소년단 팬이 자연스럽게 다른 K팝 그룹을 좋아하게 되고, <기생충> 팬이 다른 한국 영화에 관심을 갖게 되는 것은 바로 K컬처 미디엄 전체에 대한 애착 때문이다.
4. 기술 플랫폼의 효율적 활용
AI, 5G, 메타버스 등 첨단 기술들을 개별 콘텐츠마다 따로 적용하는 것은 비효율적이다. K컬처 플랫폼 전체를 하나의 미디엄으로 접근하면 기술 투자의 시너지 효과를 극대화할 수 있다.
예를 들어, AI 번역 기술은 K드라마 자막에만 적용되는 것이 아니라 K팝 가사, K뷰티 튜토리얼, 한국 요리 레시피까지 모든 K컬처 콘텐츠에 통합적으로 적용된다. 이는 기술 개발 비용을 절약하면서도 사용자 경험의 일관성을 제공한다.
5. 데이터 기반 팬 통찰력 확보
분산된 플랫폼에서는 K컬처 팬들의 전체적인 행동 패턴을 파악하기 어렵다. 미디어 전략적 접근을 통해 K컬처 팬들의 크로스 플랫폼 행동 데이터를 통합 분석할 수 있다.
넷플릭스에서 <킹덤>을 본 사용자가 스포티파이에서 어떤 K팝을 듣고, 인스타그램에서 어떤 K뷰티 콘텐츠를 팔로우하는지 파악하면 더 정교한 개인화 서비스를 제공할 수 있다.
Why K-Culture Platforms Should Follow Medium Strategy
1. Integrating Fragmented Content Experiences
Currently, K-Culture is distributed across multiple platforms: K-dramas on Netflix, K-pop on Spotify, K-beauty on YouTube, and K-dance on TikTok. Each is consumed independently, fragmenting the overall K-Culture medium experience.
A medium-strategic approach integrates these fragmented experiences into one coherent cultural journey. International fans who watch Squid Game naturally progress to experiencing traditional Korean games, learning Korean language, and trying Korean cooking as part of a connected K-Culture medium experience.
2. Differentiation in Global Cultural Competition
Just as Sony Pictures encompasses the entire anime ecosystem through Crunchyroll and Aniplex, Disney built a media empire spanning from animation to theme parks, merchandise, and streaming. Japan integrated anime, manga, and games into a unified "Cool Japan" medium for global cultural influence.
For K-Culture to compete, it must transcend individual content success to be recognized as a powerful unified medium. This means global expansion of Korean thinking, emotions, and lifestyle as a whole, not just content export.
3. Sustainable Fandom and Loyalty Enhancement
As Berger emphasized about anime, "the foundation of the fandom is the medium of anime itself." While fandom for individual K-dramas or K-pop groups may fade when content ends, fandom for the K-Culture medium is sustainable and expandable.
BTS fans naturally gravitating toward other K-pop groups, and Parasite fans developing interest in other Korean films demonstrates attachment to the entire K-Culture medium.
4. Efficient Technology Platform Utilization
Applying cutting-edge technologies like AI, 5G, and metaverse to individual content pieces is inefficient. Approaching the entire K-Culture platform as one medium maximizes technology investment synergy.
For example, AI translation technology applies not just to K-drama subtitles but integrates across all K-Culture content: K-pop lyrics, K-beauty tutorials, and Korean cooking recipes. This saves technology development costs while providing consistent user experience.
5. Data-Driven Fan Insights
Fragmented platforms make it difficult to understand K-Culture fans' overall behavioral patterns. Medium-strategic approaches enable integrated analysis of cross-platform fan behavior data.
Understanding how Netflix Kingdom viewers listen to K-pop on Spotify and follow K-beauty content on Instagram enables more sophisticated personalized services.
"팬덤의 기초는 미디엄 자체에 있다"
버거는 크런치롤이 목적지 브랜드인지에 대한 질문에 핵심적인 통찰을 제시했다.
"이 관객층의 팬덤은 IP에 첫 번째로 뿌리를 두고 있지 않다는 것을 아는 것이 중요합니다. IP는 엄청나게 중요하지만, 팬덤의 기초는 애니메이션이라는 미디엄 자체에 있습니다. 그런 관점에서 우리는 목적지라고 말할 수 있습니다. 애니메이션 팬으로서 우리는 거대한 카탈로그를 가지고 있습니다. 애니메이션이 무엇인지 정말로 탐험할 수 있는 장소가 있습니다."
그는 구체적인 예를 들었다. "당신은 원피스 팬이면서 동시에 솔로 레벨링 팬이고 진격의 거인 팬이며 마이 히어로 팬일 수 있습니다. 당신은 전체 미디엄을 경험하고 있는 것입니다. 각 타이틀에 대한 팬덤이 있지만, 그것들은 개별적이지 않습니다."
이는 K컬처 플랫폼에도 그대로 적용된다. <오징어 게임>을 본 해외 팬들이 자연스럽게 달고나 만들기에 도전하고, 방탄소년단 음악을 들으며 한국어를 배우고, K뷰티에 관심을 갖는 현상. 이는 K컬처라는 미디엄 전체에 대한 경험이다.
이런 미디엄적 접근이 중요한 이유는 개별 콘텐츠의 수명을 넘어선 지속가능한 문화적 관계를 형성하기 때문이다. 특정 드라마가 끝나거나 특정 아이돌 그룹이 해체되어도, K컬처라는 미디엄에 대한 애착은 새로운 콘텐츠로 자연스럽게 이어진다.
"Fandom Foundation Lies in the Medium Itself"
Berger provided crucial insight when asked whether Crunchyroll is a destination brand:
"It's important to know that the fandom for this audience is not first rooted in the IP. IP is incredibly important. But the foundation of the fandom is the medium of anime itself. So, from that perspective, I would say, we're a destination in that as a fan of anime, we have a massive catalog. We have a place to come to really explore what is anime."
He provided specific examples: "You can be a 'One Piece' fan and a 'Solo Leveling' fan and an 'Attack on Titan' fan and a 'My Hero' fan — you're experiencing the entire medium. Each title has fandoms, but they're not discrete."
This applies directly to K-Culture platforms. International fans watching Squid Game naturally challenge themselves to make dalgona candy, listen to BTS music while learning Korean, and develop interest in K-beauty. This represents experiencing the entire K-Culture medium.
This medium approach is crucial because it forms sustainable cultural relationships beyond individual content lifespans. Even when specific dramas end or idol groups disband, attachment to the K-Culture medium naturally transfers to new content.
"우리는 목적지이지만 동시에 라이프스타일"
버거는 크런치롤(Crunchyroll)의 정체성에 대해 명확히 정의했다.
"그래서 우리는 목적지입니다. 하지만 우리는 또한 라이프스타일이기도 합니다."
그는 애니메이션 팬의 여정을 설명했다. "애니메이션 팬으로서, 당신은 들어와서 쇼를 경험합니다. 그것과 사랑에 빠집니다. 하지만 그렇게 한 다음에는, 우리가 다른 모든 곳에서 당신을 위한 경험과 함께 있고 싶습니다. 극장에 가서 보고 싶든, 상품을 사고 싶든, 이런 경험의 컨벤션에 가고 싶든, 그 접점들이 어디든 우리는 당신의 팬덤을 가속화하고 사람들에게 그것을 표현할 수 있는 도구를 제공하는 진정한 크런치롤 경험과 함께 있고 싶습니다."
이는 미디엄의 핵심 특성을 정확히 포착한 표현이다. 미디엄은 단순한 콘텐츠 소비처가 아니라 하나의 문화적 생활양식이다. K컬처 플랫폼도 마찬가지다. 팬들이 드라마를 보고, 음악을 듣고, 음식을 만들고, 언어를 배우고, 패션을 따라하는 모든 과정이 하나의 통합된 K컬처 경험이 된다.
라이프스타일로서의 미디엄은 다음과 같은 특징을 가진다:
- 일상 침투: 특별한 순간이 아닌 일상의 모든 영역에 스며든다
- 정체성 형성: 개인의 문화적 정체성과 취향을 형성한다
- 사회적 연결: 같은 미디엄을 좋아하는 사람들 간의 유대감을 만든다
- 창작 참여: 수동적 소비를 넘어 능동적 창작과 재해석을 유도한다
- 문화적 확산: 미디엄의 가치와 관습이 더 넓은 사회로 전파된다
"We're a Destination, But We're Also a Lifestyle"
Berger clearly defined Crunchyroll's identity: "So yes we're a destination, but we're also a lifestyle."
He explained the anime fan journey: "As an anime fan, you come in, you experience a show. You fall in love with it. But once you've done that, then we want to be there with an experience for you everywhere else, whether you want to go to a theater and see it, you want to go buy a piece of merchandise, you want to go to a convention like this experience, wherever those touch points are, we want to be there with an authentically Crunchyroll experience that accelerates your fandom and gives you the tools to express it to folks."
This perfectly captures medium characteristics. Medium isn't just a content consumption destination but a cultural lifestyle. K-Culture platforms are similar. Fans watching dramas, listening to music, cooking food, learning language, and following fashion all become part of an integrated K-Culture experience.
Lifestyle-as-medium characteristics include:
- Daily penetration: Permeating all areas of daily life, not just special moments
- Identity formation: Shaping personal cultural identity and taste
- Social connection: Creating bonds among people who enjoy the same medium
- Creative participation: Encouraging active creation and reinterpretation beyond passive consumption
- Cultural expansion: Medium values and practices spreading to broader society
"우리는 무엇보다 팬들을 위해 여기 있다"
버거는 애니메이션 엑스포에서의 크런치롤 목적을 명확히 했다. "우리는 무엇보다 팬들을 위해 여기 있습니다. 팬들이 모두 함께 모여 이 애니메이션에 대한 사랑을 나누는 멋진 모임입니다. 그래서 우리가 하고 싶은 첫 번째 일은 그들을 위해 여기 있어서 그 사랑을 가능하게 하고, 격려하고, 가속화하는 것입니다."
그는 구체적인 팬 경험을 설명했다. "콘텐츠의 미리보기를 제공하고, 무엇이 일어나고 있는지에 대해 이야기하고, 그들이 사랑하는 쇼에 몰입할 수 있는 부스 경험을 갖게 하고, 독점 상품을 살 기회를 주는 것입니다. 우리는 그들의 팬덤을 기념하는 정말 진정성 있는 크런치롤 경험을 주고 싶습니다."
이는 K컬처 플랫폼 육성의 핵심이다. 팬 경험을 중심에 둔 기술적 장치들이 K컬처 미디엄의 확산을 가능하게 한다.
"We Are Here First and Foremost for the Fans"
Berger clearly stated Crunchyroll's purpose at Anime Expo: "We are here, first and foremost, for the fans. It's a wonderful gathering for fans to all come together and share this love of anime. So the first thing we want to do is make sure that we're here to enable and encourage and accelerate that love for them."
He described specific fan experiences: "To give them sneak peek at content, to talk to them about what's going on there, to have a booth experience they can come immerse themselves in the shows that they love. Give them a chance to buy some exclusive merchandise. So we want to give them a really authentic, Crunchyroll experience that celebrates their fandom."
This represents the core of K-Culture platform development. Fan experience-centered technological systems enable K-Culture medium expansion.
슈퍼팬들의 생태계: "그들 자체가 활성화"
버거는 애니메이션 엑스포에서 목격한 슈퍼팬들의 모습을 생생하게 묘사했다. "정교한 의상을 입고 여기서 돌아다니는 사람들은 그들 자체가 활성화입니다. 전체 팬 생태계가 상품, 소셜미디어, 의상, 문신과 함께 얼마나 관여되어 있는지 보게 됩니다. 강렬합니다."
LA 컨벤션센터 주변 광장과 거리를 가득 메운 코스프레 참가자들 중에는 시카고에서 온 네 명의 친구들, 라스베이거스에서 온 슈비가 이누야샤의 셋쇼마루로 분장한 모습, 리버사이드 지역에서 온 두 팬이 레인보우 식스 시즈의 캐릭터와 컬러풀 스테이지의 하츠네 미쿠로 변신한 모습, 피닉스에서 온 에밀리가 X맨 프랜차이즈의 매직으로 표현한 모습 등이 있었다.
K컬처 슈퍼팬들도 동일한 패턴을 보인다. 한복을 정교하게 재현한 코스프레, K팝 가사를 문신으로 새기는 팬들, 한국어로 된 캘리그래피 타투, 심지어 좋아하는 K드라마 대사를 몸에 새기는 극성팬들까지. 이들은 K컬처를 단순히 소비하는 것이 아니라 자신의 정체성으로 내재화하고 있다.
Super Fan Ecosystem: "They Are Their Own Activation"
Berger vividly described the super fans he witnessed at Anime Expo: "The people walking around here in elaborate costumes are their own activation. You see how involved the whole fan eco-system is with the merch, the social media, the costumes, the tattoos. It's intense."
Among cosplay participants filling LA Convention Center's surrounding plazas and streets were four friends from Chicago, Shuvi from Las Vegas dressed as InuYasha's Sesshomaru, two fans from Riverside transformed into Rainbow Six Siege characters and Colorful Stage's Hatsune Miku, and Emily from Phoenix expressing X-Men franchise's Magic.
K-Culture super fans show identical patterns. Elaborate hanbok cosplay recreations, fans tattooing K-pop lyrics, Korean calligraphy tattoos, and extreme fans even tattooing favorite K-drama dialogue on their bodies. These fans aren't simply consuming K-Culture but internalizing it as personal identity.
"겸허한 경험": 슈퍼팬들이 주는 교훈
버거는 팬들과의 만남에 대해 "겸허한 경험"이라고 표현했다. "당신은 이 커뮤니티의 일부가 되고 사람들에게 애니메이션을 가져다주는 영광을 상기하게 됩니다. 팬들과 돌아다니며 상호작용할 수 있는 것은 훌륭합니다. 실제로 함께 모이는 것을 좋아하는 커뮤니티입니다."
그는 팬들과의 직접적 교류의 가치를 강조했다. "팬들을 만나고, 그들이 무엇을 사랑하는지 듣고, 그들의 얼굴에서 열정을 보고, 그들이 사랑하는 쇼와 캐릭터에 대해 이야기할 기회가 있을 때마다. 그것은 우리가 왜 우리가 하는 일을 하는지 다시 활력을 주고 상기시켜 주며, 그들이 이 캐릭터들과 스토리들 그리고 그들이 사랑하는 이 미디엄과 함께 하는 여정의 일부가 되는 것이 특권이라는 것을 알려줍니다."
K컬처 플랫폼 운영자들도 마찬가지의 겸허함이 필요하다. 브라질에서 한국어를 배우며 K드라마를 보는 팬, 프랑스에서 한국 전통 음식을 만드는 요리사, 멕시코에서 K팝 댄스를 가르치는 강사들. 이들 슈퍼팬들이야말로 K컬처 플랫폼의 진정한 동력이다.
"A Humbling Experience": Lessons from Super Fans
Berger called meeting fans "a humbling experience": "You're reminded of the honor that we have to be part of this community and bring anime to folks. It's great to be able to walk around and interact with the fans. It's such a community itself that likes to get together in real life."
He emphasized the value of direct fan interaction: "So anytime we have that opportunity to meet the fans, to hear about what they love, to see the passion on their face, to talk to them about the shows and the characters they love. That just re-energizes and reminds me why we do what we do, and the privilege that it is to be part of this journey that they're on with these characters and stories and this medium that they love."
K-Culture platform operators need similar humility. Brazilian fans learning Korean while watching K-dramas, French chefs making traditional Korean food, Mexican instructors teaching K-pop dance. These super fans are the true driving force of K-Culture platforms.
실시간 소셜미디어 모니터링과 슈퍼팬 발굴
버거는 크런치롤의 소셜미디어 전략에 대해 구체적으로 설명했다.
"절대적으로 그렇습니다. 우리 소셜 팀은 아마 지금 당장도 온라인에서 대화를 보고 있고 대화에 참여하고 있을 것입니다. 우리는 팬들에게 응답하는 것을 좋아합니다. 훌륭한 스토리들을 증폭시키는 것을 좋아합니다."
그는 앞으로의 모니터링 계획도 밝혔다. "하지만 네, 우리는 여기서 나오는 스토리들이 무엇인지 볼 것입니다. 사람들이 어떤 것들에 공감하고 있는지. 여기서 나오는 놀라운 인간 스토리들이 무엇인지. 그리고 우리는 그 대화에 참여할 것입니다."
또한 일상적인 소셜미디어 활동에 대해서도 설명했다. "우리는 거대한 소셜미디어 존재감을 가지고 있고, 우리 팬층은 이런 연결을 사랑하며 우리가 양방향 대화를 한다는 것을 사랑한다고 생각합니다. 우리는 여기서 그들과 직접 이야기하지만, 온라인에서도 많이 이야기하므로, 항상 그 대화를 계속할 것입니다."
K컬처 플랫폼도 AI 기반 실시간 소셜미디어 분석 시스템을 통해 슈퍼팬들을 발굴하고 지원해야 한다. 특히 "놀라운 인간 스토리들"에 주목해야 한다. 버거의 표현처럼, 각 슈퍼팬들은 고유한 스토리를 가지고 있으며, 이런 스토리들이 K컬처 플랫폼의 진정성 있는 확산을 이끈다.
Real-Time Social Media Monitoring and Super Fan Discovery
Berger specifically explained Crunchyroll's social media strategy:
"Absolutely. Our social team is probably already right now online, looking at the conversations and participating in the conversations too. We love to respond back to fans. We love to amplify great stories."
He also revealed monitoring plans: "But yes, we will be looking at what are the stories coming out of here? Where are people resonating with things? What are the amazing human stories that come out of this? And we'll engage in that conversation."
He described regular social media activities: "We've got a massive social media presence, and I think our fan base loves this connection and that we have a two-way conversation. We talk to them here in person, but we also talk to them online a lot, so we're going to always continue that conversation."
K-Culture platforms also need AI-based real-time social media analysis systems to discover and support super fans. Particular attention should be paid to "amazing human stories." As Berger expressed, each super fan has unique stories, and these stories drive authentic K-Culture platform expansion.
팬들을 위한 AI 기반 개인화 시스템
넷플릭스의 AI 기반 추천 시스템은 버거가 말한 "전체 미디엄 경험"을 구현한다. <킹덤>을 본 사용자에게 조선시대 역사 다큐멘터리, 한국 전통 음식 프로그램, 사극 드라마를 연결해주는 방식이다. 이는 K컬처 플랫폼 전체를 관통하는 개인화된 문화 여행을 제공한다.
AI는 단순히 비슷한 장르를 추천하는 것이 아니라, 팬의 문화적 취향과 관심사를 분석해 K컬처라는 미디엄의 다양한 층위를 탐험할 수 있게 돕는다.
실시간 번역과 문화적 맥락 해석
버거가 강조한 "진정성 있는 크런치롤 경험"처럼, K컬처 플랫폼도 진정성 있는 문화 경험을 제공해야 한다. 구글의 실시간 자막 번역, 네이버 파파고의 영상 번역은 이제 단순한 언어 변환을 넘어 문화적 뉘앙스까지 전달한다.
한국 드라마의 '정(情)'이라는 개념, '눈치'라는 미묘한 감정, 존댓말의 복잡한 체계까지도 각국의 문화적 맥락에 맞게 해석해준다. 이는 K컬처를 단순히 소비하는 것이 아니라 깊이 있게 이해하고 경험할 수 있게 한다.
하이브 위버스의 팬 참여 생태계
하이브의 위버스 플랫폼은 버거가 말한 "팬들과의 양방향 대화"를 구현한다. 위버스의 AI 기반 실시간 번역 시스템은 방탄소년단, 세븐틴, 뉴진스 등 아티스트들의 한국어 게시물을 즉시 50여 개 언어로 번역한다. 각국 팬들의 반응도 실시간으로 한국어로 번역되어 아티스트에게 전달된다. 이는 언어와 문화적 장벽을 넘어선 실시간 문화적 소통을 가능하게 한다.
웹툰 플랫폼의 인터랙티브 혁신
네이버웹툰, 카카오페이지, 레진코믹스는 버거가 강조한 "팬들의 신호를 듣는 것"을 실현하고 있다. AI 기반 댓글 분석 시스템은 독자들의 반응을 실시간으로 분석해 작가에게 피드백을 제공한다. 독자들이 특정 캐릭터를 좋아하면 그 캐릭터의 비중이 늘어나고, 독자들이 원하는 스토리 방향이 실제 웹툰에 반영되기도 한다.
Distinguishing Influencers from Fans
Berger's social media strategy approaches fan populations through two distinct tiers. For general fans, they maintain relationships through continuous content provision and real-time communication. For influencers or super fans, they provide special content access opportunities and collaboration chances.
The key is creating "content worth talking about." Rather than simple promotional content, they continuously produce content that fans naturally want to discuss and share. Influencer-created content or reactions are actively "amplified" by the brand to reach broader audiences.
Particularly important is the marketing team operating from genuine fan perspectives rather than corporate positions. They naturally interact with fans across Instagram, TikTok, and all platforms, creating authentic relationships.
Ultimately, this strategy achieves effective fan engagement and brand expansion simultaneously through differentiated approaches understanding each fan tier's characteristics.
"극장은 200명의 동지들과 함께하는 특별한 경험"
버거는 극장 상영의 의미에 대해 깊이 있는 통찰을 제시했다. "이런 것이 작동하는 이유는 이 젊은 세대, Z세대, 알파세대가 이것에 대해 열정적이기 때문이라고 생각합니다. 정말 믿을 수 없을 정도로 열정적입니다. 그 팬들은 또한 실제 경험을 갈망한다고 생각합니다. 그들의 열정을 공유하는 사람들과 함께 모이고 싶어합니다."
그는 극장 경험의 특별함을 구체적으로 설명했다. "국가의 모든 사람이 애니메이션 엑스포에 올 수는 없습니다. 모든 사람이 여기나 다른 애니메이션 컨벤션에 올 수는 없지만, 모든 사람이 극장에는 갈 수 있습니다. 그래서 기회가 있을 때, 당신이 사랑하는 이 콘텐츠가 당신의 마을에 있습니다. 당신이 화요일 밤에 나타나면, 당신만큼 이것을 사랑하는 200명의 사람들과 함께 극장에 있게 됩니다."
"그것은 다른 곳에서는 복제할 수 없는 실제 경험입니다. 나는 군중과 함께 영화를 보는 것을 강력히 믿습니다. 그 세계에서 군중도 스토리의 일부가 됩니다. 함께 있는 사람들이 당신이 갖는 경험을 바꿉니다. 그리고 그것은 복제될 수 없습니다. 그래서 그 한 순간에 그 한 상영에서 그 사람들 그룹과 함께 있을 때는 다시는 일어나지 않을 것입니다. 그것은 복제할 수 없는 경험입니다. 그래서 그들이 그것을 사랑하는 것입니다."
이는 K컬처의 극장 경험에도 그대로 적용된다. 방탄소년단의 콘서트 영화, <기생충>의 재상영, K드라마 시즌 피날레의 극장 상영에서 슈퍼팬들은 단순한 관객이 아니라 집단적 경험의 창조자가 된다.
Theater Experience: "A Special Experience with 200 Comrades"
Berger provided deep insight into theatrical screenings' meaning: "The reason I think it works is, this younger generation, Gen Z, Gen Alpha — they are passionate about this. They're just incredibly passionate about this. I think those fans are also craving in-real-life experiences. They want to get together with people that share their passions."
He specifically explained theater experience uniqueness: "Not everybody in the country can come out to Anime Expo. Not everybody can get here or get to [another anime] convention, but everybody can get to a theater. So when you've got an opportunity, you've got this piece of content that you love, it's in your town. You show up on a Tuesday night, you're in a theater with 200 people who love this thing as much as you do."
"That is an experience in real life that you can't replicate anywhere else. I'm a big believer in seeing a film with a crowd. In that world, the crowd also becomes part of the story. It changes the people you're with, changes the experience you have, and it can't be replicated. So that one moment when you're at that one screening with that group of people will never happen again. That's an experience that you can't duplicate. That's why they love it."
This applies directly to K-Culture theater experiences. At BTS concert films, Parasite re-screenings, and K-drama season finale theatrical screenings, super fans become creators of collective experiences, not just audiences.
엔터테크를 통한 K컬처 플랫폼 강화
K컬처 플랫폼을 미디엄으로 육성하기 위해서는 엔터테크 산업의 전략적 발전이 필수적이다. 웨이브, 티빙, 쿠팡플레이 등 한국 스트리밍 플랫폼들은 단순한 콘텐츠 유통을 넘어 K컬처에 특화된 시청 경험을 제공하고 있다.
AI와 메타버스 기술의 접목도 주목할 만하다. SM엔터테인먼트의 '아이돌 메타버스' 프로젝트에서 팬들은 가상현실 공간에서 아이돌과 직접 만나고, 함께 춤추며, 심지어 콘서트를 기획할 수도 있다.

Strengthening K-Culture Platforms Through Entertech
To develop K-Culture platforms as medium requires strategic entertech industry advancement. Korean streaming platforms like Wave, Tving, and Coupang Play are providing K-Culture specialized viewing experiences beyond simple content distribution.
AI and metaverse technology integration is also noteworthy. SM Entertainment's "Idol Metaverse" project allows fans to directly meet idols in virtual reality spaces, dance together, and even plan concerts.
"듣는 것과 주는 것의 균형": 슈퍼팬 신호 읽기
버거는 팬덤과의 관계에 대해 "주고받는 것"이라고 설명했다. "우리는 그들이 좋아하는 정보와 경험을 주고 싶습니다. 다른 하나는 듣는 것입니다. 그래서 우리는 팬들의 말을 듣고 있습니다. 팬들에게 공감을 불러일으키는 것이 무엇인지 보고 있습니다. 어떤 트렌드가 일어나고 있는지 보고 있습니다."
특히 슈퍼팬들의 구매 패턴과 행동 분석이 중요하다고 강조했다. "우리는 그들이 우리 스토어에서 어떤 종류의 것들을 사고 있는지, 어떤 종류의 트래픽이 들어오는지 주목하고 있습니다. 이 모든 것들이 우리가 하고 있는 것들이 그 팬층에게 어떻게 공명하고 있는지에 대한 신호입니다. 우리가 무엇을 제대로 하고 있는지? 무엇을 계속해야 하는지?"
K컬처 플랫폼에서도 슈퍼팬들의 미세한 신호를 포착하는 AI 시스템이 필수적이다.
"Balance of Listening and Giving": Reading Super Fan Signals
Berger described fan relationships as "give and take": "We do want to be here and give them information and experiences that they like. The other one is listening. So we are listening to fans. We're looking at what's resonating with fans. We're looking at what trends are going on."
He particularly emphasized analyzing super fans' purchasing patterns and behaviors: "We're paying attention to what kind of things are they buying in our store, what kind of traffic comes through. All of those are signals about how are the things that we are doing resonating with that fan base. What are we getting right? What should we continue doing?"
슈퍼팬들의 즉석 피드백: "전기가 흐르는 순간"
버거는 슈퍼팬들의 즉각적인 반응이 주는 가치에 대해 설명했다. "당신은 그렇게 할 수 있고 우리는 때때로 1~2년 전에 미리 쇼를 발표하는 상황들이 있었습니다. 그리고 만약 당신이 우리 업계 패널에서 그런 것을 발표하고, 그 장소가 즉시 밝아지고, 공기 중에 전기를 느끼고 사람들이 환호하고 소리지르면. 그러면 당신은 알죠, 좋아, 이것은 특별한 것이 될 거라고."
K컬처 플랫폼에서도 이런 슈퍼팬들의 즉석 반응을 포착하는 시스템이 중요하다. 새로운 K드라마 예고편이 공개될 때의 실시간 반응, K팝 신곡 발표 시의 소셜미디어 폭발 등이 모두 콘텐츠의 성공 가능성을 예측하는 조기 지표가 된다.
Instant Super Fan Feedback: "Electric Moments"
Berger explained the value of super fans' immediate reactions: "You can and we've had situations where we will announce a show maybe a year or two in advance sometimes. And if you announce something like that at our industry panel, and the place lights up immediately, and you feel the electricity in the air and people are cheering and screaming. Then you know, OK, this is going to be something special."
K-Culture platforms also need systems capturing such instant super fan reactions. Real-time reactions when new K-drama trailers are released, social media explosions during K-pop new song announcements all become early indicators predicting content success potential.
인플루언서와 팬의 구분
버거의 소셜미디어 전략은 팬층을 두 그룹으로 나누어 접근한다. 일반 팬들에게는 지속적인 콘텐츠 제공과 실시간 소통으로 관계를 유지하고, 인플루언서나 슈퍼팬들에게는 특별한 콘텐츠 접근 기회와 협업 기회를 제공한다.
핵심은 "이야기할 콘텐츠"를 만드는 것이다. 단순한 홍보가 아니라 팬들이 자연스럽게 대화하고 공유하고 싶어하는 콘텐츠를 지속적으로 생산한다. 인플루언서들이 만든 콘텐츠나 반응은 브랜드가 적극적으로 "증폭"시켜 더 많은 사람들에게 전달한다.
특히 마케팅팀이 기업 입장이 아닌 진짜 팬의 관점에서 활동한다는 점이 중요하다. 인스타그램, 틱톡 등 모든 플랫폼에서 팬들과 자연스럽게 상호작용하며 진정성 있는 관계를 만들어간다.
결국 각 팬층의 특성을 이해하고 그에 맞는 차별화된 접근을 통해 효과적인 팬 참여와 브랜드 확산을 동시에 이루어내는 전략이다.
"Balance of Listening and Giving": Reading Super Fan Signals
Berger described fan relationships as "give and take": "We do want to be here and give them information and experiences that they like. The other one is listening. So we are listening to fans. We're looking at what's resonating with fans. We're looking at what trends are going on."
He particularly emphasized analyzing super fans' purchasing patterns and behaviors: "We're paying attention to what kind of things are they buying in our store, what kind of traffic comes through. All of those are signals about how are the things that we are doing resonating with that fan base. What are we getting right? What should we continue doing?"
K-Culture platforms also need AI systems capturing super fans' subtle signals.
5G와 클라우드를 활용한 몰입형 경험
한국의 우수한 5G 인프라와 클라우드 기술은 실시간 몰입형 K컬처 경험을 가능하게 한다. 4K, 8K 초고화질 K콘텐츠의 끊김 없는 스트리밍은 물론, 실시간 AR/VR 팬 경험도 제공한다.
팬들은 5G 기반 AR 기술로 좋아하는 K팝 아이돌과 함께 사진을 찍고, VR 기술로 한국의 관광지를 가상으로 여행하며, 홀로그램 기술로 콘서트장에 있는 것처럼 생생한 공연을 감상할 수 있다.
Instant Super Fan Feedback: "Electric Moments"
Berger explained the value of super fans' immediate reactions: "You can and we've had situations where we will announce a show maybe a year or two in advance sometimes. And if you announce something like that at our industry panel, and the place lights up immediately, and you feel the electricity in the air and people are cheering and screaming. Then you know, OK, this is going to be something special."
K-Culture platforms also need systems capturing such instant super fan reactions. Real-time reactions when new K-drama trailers are released, social media explosions during K-pop new song announcements all become early indicators predicting content success potential.
메이시스 퍼레이드의 교훈: 슈퍼팬들의 "검증" 욕구
버거가 들려준 메이시스 추수감사절 퍼레이드의 손오공 벌룬 사례는 슈퍼팬 심리를 깊이 있게 보여준다. "몇 년 전, 우리는 메이시스 추수감사절 퍼레이드에 드래곤볼Z의 주인공인 손오공을 벌룬으로 넣을 기회가 있었습니다. 그 기회가 처음 생겼을 때, 내 초기 생각은 모르겠다는 것이었습니다. 너무 큰 것은 아닌가? 어울리지 않게 느껴질까? 우리 팬들이 메이시스 추수감사절 퍼레이드를 보고 있을까? 그래서 확신이 서지 않았습니다."
하지만 슈퍼팬들의 반응은 예상과 정반대였다. "우리는 벌룬을 퍼레이드에 넣었습니다. 팬 반응은 엄청났습니다. 정말 엄청났습니다. 그리고 댓글들을 읽으면서 나를 강타한 것은, 모든 이 팬들이 그들이 가꿔온 이것을 사랑하고, 그들이 이 커뮤니티의 일부였다는 것이었습니다. 그리고 그들이 손오공을 벌룬으로 저 위에서 보았을 때, 그것은 '내가 사랑하는 이것이 스누피, 스펀지밥, 찰리 브라운과 함께 저기 있다'고 말하는 검증이었습니다. 그것은 그 팬덤에 대한 검증이었습니다."
슈퍼팬들은 자신들의 문화적 취향이 주류 사회에서 인정받기를 갈망한다. K컬처도 마찬가지다. 아카데미상 수상작 <기생충>, 그래미 후보 방탄소년단, 에미상 후보 <오징어 게임> 등이 글로벌 주류 시상식에서 인정받을 때마다 K컬처 슈퍼팬들은 "검증"을 경험한다.
Macy's Parade Lesson: Super Fans' "Validation" Desire
Berger's Macy's Thanksgiving Day Parade Goku balloon story deeply reveals super fan psychology: "A couple years ago, we had opportunity to put Goku in the Macy's Thanksgiving Day Parade as a balloon. He's the main character of 'Dragon Ball Z.' And when that opportunity first came up, my initial thought was, I don't know. Is it too big? Is it gonna feel out of place? Are our fans watching the Macy's Thanksgiving Day Parade? So I wasn't sure."
However, super fans' reactions were completely opposite to expectations: "We put the balloon in the parade. The fan reaction was massive, just off the charts. And what hit me while reading the comments was, all these fans love this thing they have been cultivating, and they've been a part of this community. And when they saw Goku up there as a balloon, it was a validation that said, 'This thing that I love is up there with Snoopy and SpongeBob and Charlie Brown.' It was this validation of that fandom."
Super fans crave recognition of their cultural tastes by mainstream society. K-Culture is similar. When Academy Award winner Parasite, Grammy nominee BTS, and Emmy nominee Squid Game gain recognition at global mainstream award ceremonies, K-Culture super fans experience "validation."
"NBC에서 방영된다면?": 주류화에 대한 슈퍼팬들의 복잡한 감정
버거는 흥미로운 질문을 받았다. 애니메이션이 주류 엔터테인먼트에서 너무 메인스트림이 되는 것을 원하지 않는 팬덤의 요소가 있는지에 대한 질문이었다.
그의 답변은 K컬처에도 시사하는 바가 크다. "NBC에서 방영될까요? 모르겠습니다. 성장할 여지가 있다고 생각합니다. 주류의 관점에서, 팬들이 점점 더 많은 사람들이 그들이 사랑하는 이 예술 형식을 인정한다는 사실을 사랑한다고 생각합니다."
슈퍼팬들은 자신들의 문화가 주류화되기를 원하면서도, 동시에 그 특별함과 독점성을 잃을까 두려워한다. K컬처 플랫폼은 이런 슈퍼팬들의 복잡한 감정을 이해하고, 주류화와 동시에 팬덤의 정체성을 보호하는 섬세한 균형을 유지해야 한다.
글로벌 슈퍼팬 커뮤니티의 자생적 확산
버거가 애니메이션 팬들에 대해 "실제로 함께 모이는 것을 좋아하는 커뮤니티"라고 말한 것처럼, K컬처 슈퍼팬들도 전 세계적으로 자생적 커뮤니티를 형성하고 있다.
이들의 활동은 일방향적 문화 전파가 아니라 쌍방향적 문화 창조다. 각국의 슈퍼팬들이 자신들의 문화적 맥락에서 K컬처를 해석하고 재창조하면서, K컬처 플랫폼은 더욱 풍부하고 다양한 미디엄으로 진화한다.
Global Super Fan Community's Organic Expansion
As Berger said about anime fans being "a community itself that likes to get together in real life," K-Culture super fans are also forming organic communities worldwide.
Their activities aren't unidirectional cultural transmission but bidirectional cultural creation. As super fans from each country interpret and recreate K-Culture within their cultural contexts, K-Culture platforms evolve into richer, more diverse medium.
K컬처 미디어 전략의 구체적 실행 방안
슈퍼팬 발굴과 지원 시스템
K컬처 플랫폼에서는 AI 기반 슈퍼팬 식별 시스템을 구축해야 한다. 소셜미디어에서 K컬처 관련 고품질 콘텐츠를 지속적으로 생산하는 창작자들, 오프라인에서 K컬처 커뮤니티를 주도하는 리더들을 체계적으로 발굴한다.
문화적 맥락 AI 개발
단순한 번역을 넘어 한국 문화의 미묘한 뉘앙스를 각국 문화에 맞게 해석하는 AI를 개발해야 한다.
팬 창작 도구 지원
팬들이 K컬처 콘텐츠를 직접 만들고 공유할 수 있는 AI 기반 창작 도구를 제공한다.
슈퍼팬 기반 글로벌 네트워킹
각국의 K컬처 슈퍼팬들을 연결하는 글로벌 네트워킹 플랫폼을 구축한다.
슈퍼팬 피드백 실시간 반영 시스템
슈퍼팬들의 의견과 반응을 실시간으로 수집하고 분석하여 K컬처 콘텐츠 기획과 제작에 즉각 반영하는 시스템을 구축한다.
Concrete Implementation Strategy for K-Culture Medium Strategy
Super Fan Discovery and Support Systems
K-Culture platforms must build AI-based super fan identification systems. Systematically discover creators continuously producing high-quality K-Culture content on social media and leaders driving K-Culture communities offline.
Cultural Context AI Development
Develop AI that interprets subtle Korean cultural nuances for each country's cultural context, beyond simple translation.
Fan Creation Tool Support
Provide AI-based creation tools enabling fans to directly make and share K-Culture content.
Super Fan-Based Global Networking
Build global networking platforms connecting K-Culture super fans from each country.
Real-Time Super Fan Feedback Integration Systems
Build systems collecting and analyzing super fan opinions and reactions in real-time, immediately reflecting them in K-Culture content planning and production.
결론: 팬 중심 K컬처 플랫폼의 미래
K컬처 플랫폼을 미디엄으로 접근하고 육성하기 위해서는 팬 경험을 중심에 둔 종합적 전략이 필요하다. 버거가 애니메이션에 대해 강조한 것처럼, "팬들을 위해 여기 있다"는 철학으로 AI와 엔터테크를 활용한 개인화된 문화 경험, 실시간 번역과 문화적 맥락 해석, 인터랙티브 콘텐츠와 참여형 플랫폼을 구축해야 한다.
무엇보다 팬들이 수동적 소비자가 아닌 능동적 문화 창조자가 될 수 있는 환경 조성이 핵심이다. 버거가 애니메이션에 대해 말한 것처럼, K컬처도 "창작 비전과 감정을 누군가에게 전달하고, 그 과정에서 정서적 연결을 만들어내는" 독립적이고 혁신적인 미디엄이다.
미디엄으로서의 K컬처는 다음과 같은 특징을 가져야 한다:
- 통합성: 드라마, 음악, 영화, 게임, 뷰티, 음식 등이 분리된 장르가 아닌 하나의 문화적 경험으로 통합
- 상호작용성: 팬들이 콘텐츠를 소비하는 것을 넘어 직접 창작하고 재해석할 수 있는 환경
- 문화적 진정성: 한국적 가치와 정서를 담으면서도 각국의 문화적 맥락에서 이해될 수 있는 번역 체계
- 기술적 혁신: AI, 5G, 메타버스 등 첨단 기술을 활용한 몰입형 경험
- 글로벌 확장성: 지역별 특성을 인정하면서도 전 세계적으로 일관된 경험을 제공
버거는 마지막으로 애니메이션의 본질을 이렇게 정의했다. "우리는 사람들을 스토리와 연결시키는 것이 목표이고, 다른 사람들이 하는 방식과는 다르게 애니메이션을 통해 그 일을 하지만, 연결은 여전히 그만큼 진짜입니다."
K컬처 플랫폼도 마찬가지다. 미디어 전략적 접근을 통해 분산된 K컬처 콘텐츠들을 하나의 일관된 문화적 경험으로 통합하고, 글로벌 슈퍼팬들이 K컬처 미디엄 전체를 탐험하고 참여할 수 있는 생태계를 구축해야 한다.
버거가 애니메이션 엑스포에서 목격한 것처럼, 10만 명의 슈퍼팬들이 하나의 미디엄을 중심으로 모여 자신들만의 문화를 창조하는 장면이 K컬처에서도 전 세계 곳곳에서 펼쳐지기를 기대한다. 이제 우리는 이 미디엄을 전 세계 팬들과 함께 만들어가는 새로운 문화사의 장을 목격하고 있다.
Conclusion: The Future of Fan-Centric K-Culture Platforms
Approaching and developing K-Culture platforms as medium requires comprehensive strategies centered on fan experience. Like Berger's emphasis on anime, with the philosophy of being "here for the fans," we must build personalized cultural experiences using AI and entertech, real-time translation and cultural context interpretation, and interactive content and participatory platforms.
Most importantly, creating environments where fans become active cultural creators rather than passive consumers is key. As Berger said about anime, K-Culture is also an independent and innovative medium designed to "convey creative vision and emotion to someone while creating emotional connections in the process."
K-Culture as medium should have these characteristics:
Integration: Drama, music, film, games, beauty, and food integrated as one cultural experience rather than separate genres
Interactivity: Environments where fans can directly create and reinterpret content beyond consumption
Cultural Authenticity: Translation systems containing Korean values and emotions while being understandable in each country's cultural context
Technological Innovation: Immersive experiences using cutting-edge technologies like AI, 5G, and metaverse
Global Scalability: Providing globally consistent experiences while recognizing regional characteristics
Berger finally defined anime's essence: "We're about connecting people with stories, and we do it through anime versus how someone else does it, but the connection is still just as real."
K-Culture platforms are similar. Through medium-strategic approaches, we must integrate fragmented K-Culture content into one coherent cultural experience and build ecosystems where global super fans can explore and participate in the entire K-Culture medium.
Like Berger witnessed at Anime Expo, we anticipate scenes where 100,000 super fans gather worldwide around one medium, creating their own culture around K-Culture. We are now witnessing the opening of a new cultural history chapter where we create this medium together with fans worldwide.