PBS survives $550 million in budget cuts, expands FAST and more (PBS, FAST 확장 등 5,500억원 예산 삭감 위기 돌파 나서)

PBS, 여행 전문 무료 스트리밍 채널 'PBS Travel' 론칭

FAST 시장 진출로 5,500억원 예산 삭감 위기 돌파 나서

PBS Distribution이 American Public Television과 협력하여 여행에 특화된 새로운 무료 광고 지원 스트리밍 TV(FAST) 채널을 출시했다고 24일 발표했다. 이는 트럼프 행정부의 대규모 공영방송 예산 삭감에 맞서 급성장하는 FAST 시장에서 자체 수익원 확보에 나선 PBS의 적극적인 대응책으로 분석된다.

현재 미국 FAST 시장의 광고 수익은 2025년 60억 달러(약 8조 2,800억원)에 달할 것으로 예상되며, 2027년에는 118억 달러(약 16조 2,800억원) 규모로 확대될 것으로 전망된다 특히 FAST 시장의 연평균 성장률(CAGR)은 2024-2027년 9.3%에 달해 전통 방송보다 훨씬 빠른 성장세를 보이고 있다.

현재 프라임 비디오(Prime Video)와 플렉스(Plex)에서 시청 가능한 PBS Travel은 이달 말 Samsung TV Plus에도 추가될 예정이다. 이 채널은 "Rick Steves' Europe", "Curious Traveler", "Dream of Italy", "Weekends With Yankee" 등의 인기 여행 프로그램들을 제공한다.

PBS Launches Free Travel Streaming Channel 'PBS Travel'

FAST Market Entry to Combat $4 Billion Budget Cut Crisis

PBS Distribution announced on the 24th that it has launched a new free ad-supported streaming TV (FAST) channel specializing in travel content in partnership with American Public Television. This move is analyzed as PBS's proactive response to secure independent revenue sources in the rapidly growing FAST market, countering the Trump administration's massive public broadcasting budget cuts.

The US FAST market's advertising revenue is expected to reach $6 billion (approximately $8.28 trillion won) in 2025, with projections to expand to $11.8 billion (approximately $16.28 trillion won) by 2027. Notably, the FAST market's compound annual growth rate (CAGR) for 2024-2027 is 9.3%, showing much faster growth than traditional broadcasting.

Currently available on Prime Video and Plex, PBS Travel is scheduled to be added to Samsung TV Plus by the end of this month. The channel features popular travel programs including "Rick Steves' Europe," "Curious Traveler," "Dream of Italy," and "Weekends With Yankee."

FAST 채널의 수익 잠재력과 PBS의 전략적 선택

FAST 채널은 광고 기반 수익 모델로 콘텐츠 제작자들에게 시장 성장고 함께 새로운 수익원을 제공하고 있다. FAST 채널은 서버 사이드 광고 삽입(SSAI) 기술을 통해 전통적인 케이블 네트워크보다 높은 CPM(1,000회 노출당 광고비)을 달성할 수 있다. 시청자 한 명이 하루 평균 5시간 이상 콘텐츠를 시청한다는 점을 고려하면, FAST 채널의 수익 잠재력을 예상할 수 있다.

전 세계적으로 1,900개 이상의 개별 FAST 채널이 운영되고 있으며 미국, 영국, 독일, 캐나다 등 주요 시장의 FAST 채널 수는 2023년 중반 이후 거의 두 배로 증가해 1,610개를 넘어섰다. 최근 한 조사에 따르면 북미 마케팅 관계자 중 절반 가량(45%)이 2023년 FAST 플랫폼을 포함한 커넥티드TV에 예산을 투입했다 점도 이 시장의 성장 가능성을 보여준다.

PBS는 수익 다각화 차원에서 FAST 채널 사업을 지속적으로 확장하고 있다. PBS Travel은 기존 9개 FAST 채널에 이어 출시되는 10번째 채널이다. PBS는 현재 Antiques Road Trip, Mister Rogers' Neighborhood, PBS Documentaries, PBS Drama, PBS Food, PBS Genealogy, PBS Nature, PBS Retro 등 다양한 장르의 FAST 채널을 운영 중이다. PBS는 지난 11월 아마존과 협력해 150개 이상의 지역 PBS 방송국과 PBS 키즈 채널을 프라임 비디오에서 무료 FAST 채널로 제공하기 시작했다

PBS Distribution의 안드레아 다우닝(Andrea Downing) 사장은 인터뷰에서 "PBS Travel은 시청자들이 집에서 세계를 탐험하고, 신뢰할 수 있는 스토리텔링과 친숙한 진행자들을 통해 새로운 문화와 관점을 발견할 수 있게 해준다"며 "이는 우리 모두를 연결하는 강력한 방법"이라고 밝혔다.

아메리칸 퍼블릭 텔레비전(American Public Television)의 짐 던포드(Jim Dunford) 사장 겸 CEO는 "여행의 마법을 모든 곳의 시청자들에게 전달하는 채널을 PBS Distribution과 함께 론칭하게 되어 기쁘다"며 "이 프로그램들은 우리 세상을 풍요롭고 다양하게 만드는 사람들, 장소, 전통을 기념한다"고 말했다.

Revenue Potential of FAST Channels and PBS's Strategic Choice

FAST channels provide content creators with new revenue streams through advertising-based revenue models alongside market growth. FAST channels can achieve higher CPM (cost per thousand impressions) than traditional cable networks through server-side ad insertion (SSAI) technology. Considering that viewers watch content for an average of more than 5 hours per day, the revenue potential of FAST channels becomes evident.

Over 1,900 individual FAST channels operate globally, with the number of FAST channels in major markets including the US, UK, Germany, and Canada nearly doubling since mid-2023 to exceed 1,610. A recent survey showing that nearly half (45%) of North American marketing executives invested budgets in connected TV, including FAST platforms, in 2023 also demonstrates this market's growth potential.

PBS continues to expand its FAST channel business as part of revenue diversification. PBS Travel is the 10th channel launched following nine existing FAST channels. PBS currently operates FAST channels across various genres including Antiques Road Trip, Mister Rogers' Neighborhood, PBS Documentaries, PBS Drama, PBS Food, PBS Genealogy, PBS Nature, and PBS Retro. Last November, PBS began offering over 150 local PBS stations and PBS Kids channels as free FAST channels on Prime Video in collaboration with Amazon.

Andrea Downing, President of PBS Distribution, stated in an interview: "PBS Travel allows viewers to explore the world from home and discover new cultures and perspectives through trusted storytelling and familiar hosts. This is a powerful way to connect us all."

Jim Dunford, President and CEO of American Public Television, said: "We're excited to launch a channel with PBS Distribution that brings the magic of travel to viewers everywhere. These programs celebrate the people, places, and traditions that make our world rich and diverse."

예산 위기 속 자구책 마련 절실

이번 채널 론칭은 미국 의회가 공영방송공사(Corporation for Public Broadcasting)에 대한 연간 5억 5,000만 달러(약 7,590억원) 예산을 전면 삭감한 직후 나온 것으로, 정부 재정 지원 없이도 생존할 수 있는 자립 기반 구축이 시급해진 상황을 반영한다.

PBS는 미국과 영국에서 FAST 채널 운영과 함께 PBS Masterpiece, PBS Kids, PBS Living 등의 구독 스트리밍 서비스도 제공하며 수익 포트폴리오를 다변화하고 있다. 또 주문형 비디오(TVOD), 구독형 비디오(SVOD), 광고 기반 비디오(AVOD), DVD/블루레이, 극장 개봉, 교육 플랫폼, 항공기 내 상영 등 다양한 유통 채널을 통해서도 수익을 창출하고 있다.

한편 예산 삭감 발표 이후 시청자들의 자발적 기부가 급증하고 있다다. 기부자 개발 파트너십(Contributor Development Partnership)의 미칼 헤이플릭(Michal Heiplik) 대표가 뉴욕타임스에 밝힌 바에 따르면, 지난 3개월간 약 12만 명의 신규 기부자들이 연간 2천만 달러 상당을 기부했으며, 올해 공영방송 기부 약정액은 작년보다 7,000만 달러 증가했다.

콜로라도의 로키마운틴 퍼블릭 미디어(Rocky Mountain Public Media)는 금요일부터 일요일까지 6,620건의 기부를 받았고, 이 중 1,000건은 신규 기부자들로부터 나왔다. 한 기부자는 50만 달러를 기부하기도 했다. 노스캐롤라이나 WUNC는 100만 달러 이상, 플로리다 탬파의 WMNF는 28만 250달러 이상을 모금했다.

하지만 하이플릭 사장은 뉴욕타임스 인터뷰에서 "격려가 되는 수치이지만 연방 삭감분을 메우기에는 턱없이 부족하다"며 "전국 수백 개 방송국이 공영방송공사 지원금 없이는 운영을 지속하기 어려울 수 있다"고 우려를 표했다.

PBS의 폴라 커거(Paula Kerger) CEO는 직원들에게 연방 지원금이 PBS 전체 예산의 15%를 차지한다며 즉시 신규 채용을 중단하고 불필요한 지출을 중단하겠다고 발표했다. NPR의 캐서린 마허(Katherine Maher) CEO 역시 직원들에게 신중한 채용 정책을 펼치겠다고 밝혔다.

공화당은 수십 년간 PBS와 NPR의 진보적 편향성을 이유로 예산 삭감을 추진해왔으며, 트럼프 대통령 취임 후 이러한 노력이 결실을 맺었다. 이번 삭감 조치는 전국 1천여 개의 NPR 계열사와 330개의 PBS 회원 방송국에 직접적인 타격을 줄 것으로 예상된다. AST 시장에서의 성공이 PBS 생존의 핵심 과제로 떠올랐다.

Urgent Need for Self-Rescue Measures Amid Budget Crisis

This channel launch comes immediately after the US Congress completely eliminated the annual $550 million (approximately 759 billion won) budget for the Corporation for Public Broadcasting, reflecting the urgent need to establish an independent foundation for survival without government financial support.

PBS is diversifying its revenue portfolio by operating FAST channels in the US and UK alongside subscription streaming services including PBS Masterpiece, PBS Kids, and PBS Living. It also generates revenue through various distribution channels including transactional video on demand (TVOD), subscription video on demand (SVOD), advertising-based video on demand (AVOD), DVD/Blu-ray, theatrical releases, educational platforms, and in-flight entertainment.

Meanwhile, voluntary donations from viewers have surged following the budget cut announcement. According to Michal Heiplik, CEO of the Contributor Development Partnership, as reported to The New York Times, approximately 120,000 new donors contributed about $20 million over the past three months, with this year's public broadcasting donation pledges increasing by $70 million compared to last year.

Colorado's Rocky Mountain Public Media received 6,620 donations from Friday to Sunday, with 1,000 coming from new donors. One donor contributed $500,000. North Carolina's WUNC raised over $1 million, and Florida's Tampa WMNF raised over $280,250.

However, President Heiplik told The New York Times: "While these are encouraging numbers, they fall far short of filling the federal cuts. Hundreds of stations nationwide may struggle to continue operations without Corporation for Public Broadcasting support."

PBS CEO Paula Kerger announced to employees that federal funding comprises 15% of PBS's total budget and immediately halted new hiring and unnecessary spending. NPR CEO Katherine Maher also announced to staff that she would implement cautious hiring policies.

Republicans have pushed for budget cuts to PBS and NPR for decades citing progressive bias, and these efforts have come to fruition after President Trump's inauguration. This cutting measure is expected to directly impact over 1,000 NPR affiliates and 330 PBS member stations nationwide. Success in the FAST market has emerged as a key challenge for PBS survival.