Netflix Strikes Historic Partnership with France's TF1(넷플릭스 프랑스 TF1과 역사적 파트너십 체결)

Netflix, 프랑스 TF1과 역사적 파트너십 체결

글로벌 스트리밍 플랫폼 최초로 전통 TV 채널 서비스 제공... 미디어 업계 판도 변화 예고

Netflix가 프랑스 최대 상업방송사 TF1과 파트너십을 맺으면서, 전통 방송과 스트리밍 서비스의 구분이 사실상 사라지고 있다. 이번 협업을 통해 Netflix 사용자는 별도의 추가 구독 없이 TF1의 실시간 방송과 주문형 콘텐츠를 바로 시청할 수 있게 된다.

스트리밍 플랫폼이 기존 실시간 TV 서비스를 직접 제공하는 첫 번째 사례라는 점에서 이번 계약은 미디어 시장에 큰 변화를 예고한다. 실제로 미국을 비롯한 전 세계에서 스트리밍 시청률이 전통 방송과 케이블을 합친 수치를 앞지르며, 미디어 소비의 중심축으로 자리잡고 있다. 유럽 역시 스트리밍 이용이 빠르게 확산되고 있어, 앞으로 방송과 스트리밍이 융합된 새로운 서비스가 더욱 늘어날 전망이다.

이번 계약의 의미는 더욱 특별하다. 닐슨(Nielsen)이 발표한 최신 조사에 따르면, 2025년 5월 미국에서 스트리밍 서비스 시청률이 44.8%를 기록하며 처음으로 전통 방송(20.1%)과 케이블(24.1%)을 합친 44.2%를 넘어섰다. 이는 스트리밍이 명실상부한 주류 미디어로 자리잡았음을 보여주는 역사적 이정표다.유럽도 상황이 다르지 않다.

https://www.nielsen.com/news-center/2025/streaming-reaches-historic-tv-milestone-eclipses-combined-broadcast-and-cable-viewing-for-first-time/

2026년 여름부터 프랑스 내 Netflix(넷플릭스) 회원들은 추가 비용 없이 TF1의 모든 5개 채널과 3만 시간 분량의 주문형 콘텐츠를 Netflix(넷플릭스) 플랫폼에서 직접 시청할 수 있게 된다. 이는 단순한 콘텐츠 라이선싱을 넘어 플랫폼 자체를 통합하는 혁신적 모델로, 전 세계 미디어 업계가 주목하고 있다.

스트리밍의 압도적 승리, 데이터가 증명하다

닐슨의 더 게이지(The Gauge) 월간 보고서가 4년 전 시작된 이래 스트리밍 시청률은 71% 급증한 반면, 방송은 21%, 케이블은 39% 각각 감소했다. 특히 Netflix(넷플릭스)는 이 기간 동안 시청률이 27% 증가하며 SVOD(구독형 주문형 비디오) 서비스 중 부동의 1위를 지켜왔다.

닐슨 CEO 카르틱 라오(Karthik Rao)는 "이 변곡점이 닐슨 더 게이지의 4주년과 일치하는 것은 의미가 깊다"며 "이는 스트리밍 TV 측정의 금본위제가 된 지표"라고 평가했다.

월 5,800만 명의 시청자를 보유한 TF1과 프랑스 내 1,000만 명 이상의 구독자를 확보한 Netflix(넷플릭스)의 결합은 '1+1=3'의 시너지를 창출할 전망이다. 특히 이번 계약으로 인기 드라마부터 프랑스 국가대표 축구 경기까지 TF1의 모든 콘텐츠가 Netflix(넷플릭스) 생태계로 완전히 이전되면서, 시청자들은 더 이상 여러 플랫폼을 오가며 콘텐츠를 찾을 필요가 없어진다.

Streaming's Overwhelming Victory, Proven by Data

Since Nielsen's The Gauge monthly report launched four years ago, streaming viewership has surged 71% while broadcast declined 21% and cable dropped 39%. Netflix in particular has maintained its position as the undisputed leader among SVOD (subscription video-on-demand) services, with viewership growing 27% during this period.

Nielsen CEO Karthik Rao noted that "it's fitting that this inflection point coincides with the four-year anniversary of Nielsen's The Gauge, which has become the gold standard for streaming TV measurement."

The combination of TF1, which reaches 58 million monthly viewers, and Netflix, with over 10 million subscribers in France, promises to create synergies that exceed the sum of their parts. This agreement will completely migrate all TF1 content—from popular dramas to French national football matches—into the Netflix ecosystem, eliminating the need for viewers to navigate multiple platforms to find content.

전통 방송과 스트리밍의 경계를 허무는 혁신

이번 계약은 시청 습관 변화와 스트리밍 서비스와의 치열한 경쟁에 직면한 전통 방송사들에게 완전히 새로운 생존 전략을 제시한다. TF1은 인기 드라마 '브로셀리앙드(Brocéliande)'와 '에리카(Erica)', 예능 프로그램 '더 보이스(The Voice)', 그리고 프랑스 국가대표 축구 경기를 포함한 주요 스포츠 중계까지 모든 콘텐츠를 Netflix(넷플릭스)를 통해 제공할 예정이다.

Netflix(넷플릭스)의 그렉 피터스(Greg Peters) 공동 최고경영자는 파이낸셜타임스(FT)와의 인터뷰에서 "일부 프랑스 시청자들은 이제 'TV가 곧 Netflix(넷플릭스)'라고 생각한다"며 "이번 파트너십은 프랑스 미디어 생태계에서 가장 큰 방송사이자 우수한 프리미엄 콘텐츠 제작사와 협력할 기회"라고 설명했다.

피터스 CEO는 또한 "이번이 첫 번째 시도인 만큼 파트너십 성과를 지켜본 후 다른 방송사들과의 추가 제휴를 검토할 것"이라고 밝혀 글로벌 확산 가능성을 시사했다. 이는 Netflix(넷플릭스)가 소프트 옵션이나 드라마와 같은 단순한 장르를 넘어 비누 오페라와 라이브 스포츠까지 포함한 다양한 TV 프로그램을 제공할 기회라고 덧붙였다.

Greg Peters, co-CEO of Netflix(Left), Rodolphe Belmer, CEO of TF1 Group

Innovation Breaking Down Barriers Between Traditional Broadcasting and Streaming

This deal presents an entirely new survival strategy for traditional broadcasters facing changing viewing habits and fierce competition from streaming services. TF1 will provide all its content through Netflix, including popular dramas like "Brocéliande" and "Erica," entertainment programs like "The Voice," and major sports broadcasts including French national football team matches.

Netflix co-CEO Greg Peters told the Financial Times that some French audiences now think of "TV as Netflix, and so this is an opportunity for us to work with the largest broadcaster in the French media ecosystem [and] producer of great, premium content."

Peters also indicated that "given this was the first time Netflix had done such a deal, the group would first see how the partnership worked before exploring further tie-ups with other broadcasters," suggesting potential for global expansion. He added that this partnership would bring different types of TV programming to Netflix, including soap operas and live sports, beyond traditional streaming content.

광고 수익 모델의 새로운 가능성

TF1 그룹의 로돌프 벨메르(Rodolphe Belmer) 최고경영자는 "시청 습관이 주문형 소비로 이동하고 시청자 분산이 증가하는 상황에서, 이 전례 없는 제휴를 통해 우리의 프리미엄 콘텐츠가 비교할 수 없는 규모의 시청자에게 도달하고 광고주들에게 새로운 도달 범위를 제공할 것"이라고 강조했다.

구독료가 아닌 광고 수익에 의존하는 TF1의 비즈니스 모델을 고려할 때, 이번 파트너십은 새로운 상업적 기회를 열어줄 것으로 기대된다. 다만 두 회사 간 구독료와 광고 수익 분배 방식에 대한 구체적인 내용은 공개되지 않았다.

벨메르 CEO는 또한 "실시간 TV는 구조적 쇠퇴 상황에 있다"며 "우리는 자체 무료 스트리밍 플랫폼을 런칭하여 이런 쇠퇴를 보상하거나 제한하려고 노력해왔지만, Netflix(넷플릭스)의 거대한 추진력을 활용하여 혜택을 얻으려고 한다"고 설명했다. 그는 이번 움직임이 TF1의 기존 시청자를 잠식할 것으로 예상하지 않는다며 "우리에게 매우 긍정적"이라고 평가했다.

New Possibilities for Advertising Revenue Models

TF1 Group CEO Rodolphe Belmer emphasized that "as viewing habits shift towards on-demand consumption and audience fragmentation increases, this unprecedented alliance will enable our premium content to reach unparalleled audiences and unlock new reach for advertisers."

Given TF1's business model relies on advertising revenue rather than subscription fees, this partnership is expected to open new commercial opportunities. However, specific details about how subscription and advertising revenues will be shared between the two companies have not been disclosed.

Belmer also explained that "linear TV is [in] secular decline. We have tried to compensate for that decline, or limit it, by launching our own free-to-view streaming platform... but also trying to tie up and benefit from the huge driving force of Netflix." He described the move as "highly positive for us" and doesn't expect it to cannibalize TF1's existing audience.

YouTube(유튜브)의 약진과 다변화되는 스트리밍 생태계

닐슨 데이터는 스트리밍 시장의 다변화도 보여준다. YouTube(유튜브)는 5월 12.5%의 기록적인 점유율을 달성하며 4개월 연속 업계 선두를 유지했고, 2021년 이후 시청률이 120% 이상 증가했다. 이는 The Gauge 보고서 역사상 단일 스트리밍 서비스가 달성한 가장 높은 점유율이다.

Netflix(넷플릭스)는 여전히 SVOD 서비스 중 1위를 유지하고 있으며, 2024년 크리스마스에 두 편의 NFL 경기를 독점 중계하며 스트리밍 역사상 최대 시청일을 기록했다. 40억 분의 시청 시간을 기록한 이달의 최고 스트리밍 프로그램은 '유(You)' 시리즈 최종 시즌이었다.

닐슨의 브라이언 푸러(Brian Fuhrer) 제품 전략 및 사고 리더십 수석 부사장은 "많은 사람들이 이 이정표가 더 일찍 달성될 것으로 예상했지만, 스포츠 이벤트, 뉴스, 새 시즌 콘텐츠가 방송과 케이블을 놀랍도록 탄력적으로 유지했다"고 분석했다.

YouTube's Rise and the Diversifying Streaming Ecosystem

Nielsen data also reveals the diversification of the streaming market. YouTube achieved a record 12.5% share in May, maintaining its industry leadership for the fourth consecutive month, with viewership increasing over 120% since 2021. This represents the highest share any single streaming service has achieved in The Gauge report's history.

Netflix continues to lead among SVOD services and recorded the biggest day in streaming history on Christmas 2024 by exclusively broadcasting two NFL games. The month's top streaming program was the final season of "You," which accumulated 4 billion viewing minutes.

Brian Fuhrer, Nielsen's senior vice president of product strategy and thought leadership, analyzed that "while many have expected this milestone to occur sooner, sporting events, news and new season content have kept broadcast and cable surprisingly resilient."

결론: 미디어 산업의 패러다임 전환

이번 Netflix(넷플릭스)-TF1 파트너십은 단순한 콘텐츠 공급 계약을 넘어 전통 미디어와 스트리밍 플랫폼 간 상생 모델의 새로운 가능성을 제시한다. 유럽 방송업계에서 TF1이 갖는 영향력을 고려할 때, 이번 사례는 다른 전통 방송사들에게도 새로운 돌파구를 제시할 것으로 전망된다.

Netflix(넷플릭스)는 과거에도 TF1 같은 방송사들로부터 콘텐츠를 라이선싱해왔지만, 많은 방송사들이 자신들의 핵심 프로그램을 공유하는 것을 꺼려했다. 그러나 이번 계약은 플랫폼 차원의 완전한 통합을 통해 이런 한계를 돌파한 혁신적 사례로 평가된다.

닐슨은 "스트리밍이 전통 TV 시청률을 넘어선 것은 거의 확실히 영구적이지 않지만, 가까운 미래에는 그럴 것으로 추정된다"며 "이 추세는 여름철까지 계속될 수 있지만, 미식축구가 시작되고 새 방송 시즌이 돌아오면 균형이 다시 이동할 가능성이 있다"고 전망했다.

한국에 주는 메시지

TF1과 Netflix의 파트너십은 한국 방송업계에도 중요한 시사점을 준다. 국내 지상파 방송사들도 스트리밍 서비스와의 경쟁이 심화되면서 시청률과 광고 수익 감소에 직면하고 있다. 이번 TF1-Netflix 사례는 전통 방송과 글로벌 스트리밍 플랫폼이 경쟁만 하는 것이 아니라, 상생하는 협력 모델이 충분히 가능하다는 점을 보여준다.

특히 ‘루팡(Lupin)’, ‘누벨 에콜(Nouvelle École)’ 등 K-콘텐츠가 글로벌 인기를 얻고 있는 현실을 감안할 때, 국내 방송사들은 Netflix나 Disney+ 같은 글로벌 OTT와 단순한 콘텐츠 공급을 넘어 플랫폼 차원에서의 새로운 파트너십을 모색할 수 있다. 이를 통해 글로벌 시장 진출과 수익 다각화를 동시에 추진할 수 있다.

미국에서는 스트리밍이 전통 미디어를 이미 압도하는 상황이다. 한국 방송사들도 더 이상 수동적인 자세에서 벗어나 적극적인 디지털 전환과 글로벌 파트너십을 통한 새로운 성장 모델을 모색해야 할 시점이다. 여기에 FAST(광고 기반 무료 스트리밍 TV) 서비스 모델의 지속 가능성이 입증된 점도 주목할 만하다. 국내 방송사들의 주요 수익원인 광고 모델이 글로벌 플랫폼과의 협력을 통해 새로운 성장 동력을 찾을 수 있음을 보여주는 사례다123.

최근 국내에서도 삼성, LG 등 TV 제조사와 유료방송사들이 FAST 서비스를 도입하고 있고, 정부 차원에서도 K-FAST얼라이언스 등 광고 기반 무료 서비스 확대를 지원하고 있다. 방송사들은 FAST와 글로벌 OTT 플랫폼을 결합한 하이브리드 모델을 통해 광고 수익을 확대하고, 다양한 시청자층을 확보할 수 있다. 이는 현장에서 이미 경쟁과 협력이 병행되고 있음을 시사한다

Conclusion: Media Industry Paradigm Shift

The Netflix-TF1 partnership transcends a simple content supply agreement to present new possibilities for symbiotic models between traditional media and streaming platforms. Given TF1's influence in the European broadcasting industry, this case is expected to provide a breakthrough for other traditional broadcasters.

While Netflix has previously licensed content from broadcasters like TF1, many such groups have been reluctant to share their biggest shows. However, this agreement represents an innovative case that breaks through these limitations through complete platform-level integration.

Nielsen projects that "while the milestone of streaming exceeding traditional TV viewership is almost certainly not permanent, it presumably will be in the near future. This trend could continue into the summer months, but the balance will likely shift back—at least temporarily—as football kicks off and a new broadcast season returns."

Message for Korea

This development offers important implications for Korea's broadcasting industry. Domestic terrestrial broadcasters are also facing declining viewership and advertising revenue amid intensifying competition with OTT services. The TF1-Netflix case demonstrates that win-win cooperation models are possible between traditional broadcasting and global streaming platforms, previously viewed only as competitors.

Particularly given the global popularity of K-content like "Lupin" and "Nouvelle École," domestic broadcasters could explore new forms of partnerships with global OTTs like Netflix or Disney+. Beyond simple content supply, platform-level cooperation could enable simultaneous pursuit of global market expansion and revenue diversification.

Considering that streaming has completely overwhelmed traditional media in the United States, Korean broadcasters must move beyond defensive positions to actively pursue digital transformation and new growth models through global partnerships. The case also validates the sustainability of advertising-based free service models, showing that domestic broadcasters' primary revenue source of advertising can find new growth engines through cooperation with global platforms.